世界のリスのイラストサイト

世界のリスのイラストブログ。
描いているのはアニメーターのMakiです。リスが好きすぎて作ってしまいました。

Welcome to my squirrel art gallery! I put many squirrel arts here. You'll amaze how beautiful creatures they are! See more informatios about this blog.

2017/04/08

北海道・下川町でリス探し

2014年9月、りす日和のsakikoさんを訪ねて、北海道は下川町へ行ってきました。
I traveled to Shimokawa town, Hokkaido in Sep. 2014 to watch the squirrels in the field. I visited my friend, Risubiyori's sakiko.

北海道には3種類のリスがいます。
In Hokkaido, you can watch 3 species of the squirrels.

北海道のリス

旭川から3時間くらいです。札幌からだと5時間ぐらいかかります。北海道って、広い!
About 5 hours from Sapporo by train
森林の多い下川町にはたくさんリスがいるに違いない!


下川町には鉄道の駅はありませんから最寄駅は隣町の名寄駅です。「なよろ」と読みます。
It's Nayoro station. I have to take a bus or taxi to go to Shimokawa town from the station.

ヨックルというコテージに泊まりました。長期滞在プランもあって下川町暮らしを体験できたりもするそうです。
I stayed Yokkuru, the cottage .


ヨックルの裏手には、アカエゾマツの道があります


けもの道っぽい道を抜けて、森へ。ちょっと立ち止まると蚊がいます。油断するとダニもつくそうです。レインウェアと長靴を着込んで防ぎます。顔の蚊よけネットも貸していただきました。

I walked the way to the forest. There were many mosquitos  And it's good to wear the rain coat and long boots for not be infested with ticks.



白樺のある風景がすごく素敵。
I love white birches.

ヨックルの裏手にあるみくわの森でリスを探しましたが、今回は出会えませんでした。エゾリスもエゾシマリスもエゾモモンガも、いるらしいのですが…
I searched squirrels in the forest behind of the Yokkuru. But I couldn't find them.

結局下川ではリスに会えませんでしたが、クルミ染めをしたり白樺樹皮細工をしたり楽しかったです。
さて3日目にはお隣、西興部の森にもリス探しに。「にしおこっぺ」と読みます。

We went to Nishiokoppe to look for the squirrels. we met Hokkaido deer on the way. it ran away soon




森の中の緑のじゅうたん。
a way with weed carpet.


ここではリス合計3匹、遠くに見えました。
今年はクルミが不作だそうで、木はあっても実がなってないんですよね
それでもクルミをかじってる音を聞きました。
We met 3 Hokkaido Squirrels at last. there were few walnuts on the tree this year.


リス待ちしながら朝ごはん
waiting squirrels with having breakfast.



カツラの葉、何故か落葉すると甘い匂いがします
Katsura leaves smells sweet when they fall down.


カツラの大木
huge Katsura tree.


クルミの芽が出てる
a walnut bud

最後は旭川の公園でリスを探すことにしました
Last day we went to Asahikawa.

翌朝早朝5:00出発
朝霧がすごい!
departure on early morning.
It's deep fog!


前方にシカの群れがいたけど、後続車に蹴散らされた!残念!

many deers stared us ahead but another car drove and deers had gone.


公園。リスはどこかな?
a park. where's squirrels?


リスはどこかな?
where's squirrels?


リス!!!!
wow!!!


ついに野生のリスを間近でみることができました。
At last I could watch the wild squirrel closely!!


花壇にくるみを隠していた模様
she dug out a walnut from the flower bed.


夏のエゾリスは黒いですね。
Hokkaido squirrels in summer coat is so black.


栗を拾ってました
she had some chestnuts.


昼くらいになると、エゾリスは森へ消えて行きました。公園撤収。
the spuirrels had gone before noon. we also removed from the park.

エゾモモンガやエゾシマリスも探したのですが結局今回の旅行では会えず。エゾリスも、もっと簡単に会えると思っていましたが野生動物を見るのは難しいということがよくわかりました。最後に出会えた公園も、一部の人が餌付けをしていたようです。だからこんなに間近で見ることができたのですね。
下川町や西興部のリスは餌付けされいないので遠くで気配を感じるのみ。本当の野生の姿を知るためには、餌付けがない場所が良いでしょう。一方で動物を近くで見たい気持ちもありますが、人間が野生の動物に餌付けすることについては、一般には良くないと言われていますしなんとも難しい問題です。

お世話になったsakikoさん夫婦にはお礼を申し上げたいと思います。

The squirrels we finally find at the park was fed by someone. I understand that It's difficult to watch the wild squirrels in the forest. But I don't know it's right for human to feed the wild animal.